ISO 24614-2:2011
Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean
发布时间:2011-08-25 实施时间:


中日韩文字是世界上最为复杂的文字之一,其特点是没有明确的单词边界,因此在自然语言处理中,对中日韩文字的分词处理一直是一个难点。为了解决这个问题,国际标准化组织制定了ISO 24614-2:2011标准,对中日韩文字的分词进行了规范。

该标准主要包括以下内容:

1. 中日韩文字的分词方法和标准。该标准规定了中日韩文字的分词方法和标准,包括分词的基本原则、分词的基本单位、分词的规则和算法等。

2. 中日韩文字的分词工具和技术。该标准介绍了中日韩文字的分词工具和技术,包括分词器的设计和实现、分词器的性能评估和比较等。

3. 中日韩文字的分词应用和发展。该标准探讨了中日韩文字的分词应用和发展,包括分词在自然语言处理中的应用、分词技术的发展趋势等。

通过ISO 24614-2:2011标准的制定和实施,可以提高中日韩文字的自然语言处理技术的准确性和效率,促进中日韩文字的信息化和智能化发展。

相关标准
ISO 24614-1:2012——语言资源管理——词汇资源框架(LRM)第1部分:概述、原则和基本概念

ISO 24614-3:2012——语言资源管理——词汇资源框架(LRM)第3部分:词汇资源

ISO 24614-4:2012——语言资源管理——词汇资源框架(LRM)第4部分:词汇资源的表示

ISO 24614-5:2012——语言资源管理——词汇资源框架(LRM)第5部分:词汇资源的交换

ISO 24614-6:2012——语言资源管理——词汇资源框架(LRM)第6部分:词汇资源的使用