ISO 24617-6:2016
Language resource management — Semantic annotation framework — Part 6: Principles of semantic annotation (SemAF Principles)
发布时间:2016-02-01 实施时间:


ISO 24617-6:2016标准的主要目的是为了提供一种通用的方法,用于对语言资源进行语义注释。语义注释是指将自然语言文本中的语义信息与计算机可读的形式进行关联的过程。这种关联可以使计算机更好地理解文本的含义,从而更好地支持自然语言处理和语义网技术的发展。

该标准规定了语义注释框架的语义注释原则,包括以下几个方面:

1. 语义注释的目的和范围:语义注释的目的是为了提高自然语言处理和语义网技术的效率和准确性。语义注释的范围包括词汇、句法、语义和语用等方面。

2. 语义注释的方法和技术:语义注释的方法和技术包括手工注释、自动注释和半自动注释等。手工注释是指人工对文本进行注释;自动注释是指使用计算机程序对文本进行注释;半自动注释是指人工和计算机程序相结合对文本进行注释。

3. 语义注释的标准和规范:语义注释的标准和规范包括语义注释的格式、标记和元数据等方面。这些标准和规范可以使不同的语义注释系统之间进行互操作。

4. 语义注释的质量和评估:语义注释的质量和评估包括语义注释的准确性、一致性和完整性等方面。这些评估可以帮助改进语义注释系统的性能和效果。

总之,ISO 24617-6:2016标准为语义注释提供了一种通用的方法和框架,可以使不同的语义注释系统之间进行互操作,从而更好地支持自然语言处理和语义网技术的发展。

相关标准
ISO 24617-1:2012 语言资源管理——语义注释框架——第1部分:概述、原则和基本概念
ISO 24617-2:2012 语言资源管理——语义注释框架——第2部分:语义标记
ISO 24617-3:2013 语言资源管理——语义注释框架——第3部分:语义关系
ISO 24617-4:2013 语言资源管理——语义注释框架——第4部分:语义角色
ISO 24617-5:2013 语言资源管理——语义注释框架——第5部分:语义类型