随着全球化的发展和移民人口的增加,医疗机构面临着越来越多的语言障碍患者。为了确保这些患者能够获得高质量的医疗服务,医疗机构需要提供专业的医疗口译服务。ISO 21998:2020为医疗机构和医疗口译服务提供者提供了指导和建议,以确保医疗口译服务的质量和安全性。
该标准规定了医疗口译服务的要求和建议,包括以下方面:
1. 口译服务的组织和管理:医疗机构应该建立一个专门的口译服务部门或委托专业的口译服务提供者来提供医疗口译服务。该部门或提供者应该有足够的人员和设备来满足医疗机构的需求。
2. 口译服务的培训:医疗口译服务提供者应该接受专业的培训,包括医学知识、口译技巧和文化背景等方面的培训。医疗机构应该为口译服务提供者提供必要的培训和支持。
3. 口译服务的质量保证:医疗机构应该建立一个质量保证体系,确保口译服务的质量和安全性。口译服务提供者应该接受定期的评估和监督,以确保其服务质量。
4. 口译服务的安全:医疗机构应该采取必要的措施,确保口译服务的安全性。口译服务提供者应该遵守机密协议和隐私保护法规,确保患者的隐私得到保护。
总之,ISO 21998:2020为医疗机构和医疗口译服务提供者提供了一系列的要求和建议,以确保医疗口译服务的质量和安全性。医疗机构应该认真遵守该标准的要求,为语言障碍患者提供高质量的医疗服务。
相关标准
- ISO 13611:2014 Interpreting — Guidelines for community interpreting
- ISO 17100:2015 Translation services — Requirements for translation services
- ISO 18841:2018 Interpreting — Guidelines for legal interpreting
- ISO 20228:2019 Translation services — Service requirements
- ISO 21542:2011 Building construction — Accessibility and usability of the built environment