SB/T 10934.2-2016
常用中餐菜名标准双语译法 第2部分:中译西
发布时间:2016-09-18 实施时间:2017-05-01
中餐菜名是中华饮食文化的重要组成部分,随着中国餐饮文化的国际化,中餐菜名的双语译法越来越受到关注。为了规范中餐菜名的双语译法,方便国内外人士对中餐菜品的理解和交流,中国烹饪协会制定了《常用中餐菜名标准双语译法》系列标准,其中第2部分是中译西。
本标准主要针对中文菜名的翻译,将中文菜名翻译成西方语言,包括英语、法语、德语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、葡萄牙语、意大利语、日语、韩语等。标准中列举了常见的中餐菜名及其双语译法,对于一些特殊的菜名,标准也给出了相应的翻译建议。
本标准的实施,有利于提高中餐菜名的国际化水平,促进中餐文化的传播和交流。同时,也有利于国内外餐饮从业人员的职业素养提升,提高服务质量和客户满意度。
相关标准
- GB/T 21376-2008 中华菜系分类与编码
- GB/T 18672-2002 中华菜肴名称
- GB/T 5009.156-2016 食品中亚硝酸盐的测定
- GB/T 5009.157-2016 食品中亚硝酸盐和亚硝胺的测定
- GB/T 5009.158-2016 食品中亚硝酸盐和亚硝胺的测定