CH/T 4006-1998
德宏傣语地名汉字译音规则
发布时间:1998-10-08 实施时间:1998-12-01
德宏傣族景颇族自治州位于云南省西南部,是中国边境地区的重要组成部分。德宏傣族景颇族自治州是一个多民族聚居的地区,其中以傣族和景颇族为主要民族。德宏傣语是当地的主要语言之一,因此在地名的汉字译音方面,需要有一套规范的标准来统一译音。
本标准的主要内容包括以下几个方面:
1.基本原则
本标准的基本原则是尊重地名的本来面貌,保持地名的原汁原味。在译音时,应当尽量保留地名的音韵特征和语音特点,避免出现过度汉化的情况。
2.译音方法
本标准规定了德宏傣语地名的译音方法,主要包括音译和意译两种方法。在音译方面,应当根据德宏傣语的音韵特点,选择合适的汉字进行译音。在意译方面,应当根据地名的实际含义,选择合适的汉字进行译音。
3.规则
本标准规定了德宏傣语地名汉字译音的具体规则,主要包括以下几个方面:
(1)音节划分规则:根据德宏傣语的音韵特点,将地名划分为单音节或多音节。
(2)音韵规则:根据德宏傣语的音韵特点,选择合适的汉字进行译音。
(3)声调规则:根据德宏傣语的声调特点,选择合适的汉字进行译音。
(4)拼音规则:根据德宏傣语的拼音规则,确定地名的拼音。
4.举例说明
本标准还列举了一些德宏傣语地名的汉字译音示例,以便于读者更好地理解和掌握本标准的规定。
相关标准
GB/T 12346-2008 地名汉字拼音规范
GB/T 2260-2007 中华人民共和国行政区划代码
GB/T 2261.1-2003 中华人民共和国行政区划名称
GB/T 2261.2-2003 中华人民共和国行政区划代码和名称
GB/T 23734-2009 地理信息元数据