GB/T 17693.12-2019
外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语
发布时间:2019-12-10 实施时间:2019-12-10


老挝是东南亚国家之一,其地名的汉字译写一直是一个比较复杂的问题。为了规范老挝语地名的汉字译写,GB/T 17693.12-2019《外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语》应运而生。

该标准主要包括以下内容:

1.老挝语地名的音译原则

老挝语地名的音译原则主要是根据老挝语的语音特点,采用汉语拼音方案进行音译。同时,还考虑了老挝语地名的历史、文化、地理等方面的特点,尽可能地保留了老挝语地名的原貌。

2.老挝语地名的汉字译写方法

老挝语地名的汉字译写方法主要是根据老挝语的音译原则,采用汉字进行译写。在译写时,要注意保留老挝语地名的原貌,同时还要符合汉语的语法规则和表达习惯。

3.老挝语地名的译名审定

老挝语地名的译名审定主要是指对老挝语地名的汉字译写进行审定。在审定时,要考虑到老挝语地名的历史、文化、地理等方面的特点,尽可能地保留老挝语地名的原貌。

4.老挝语地名的使用范围

老挝语地名的使用范围主要是指在各类出版物、地图、标志、交通运输、通讯、旅游等领域中使用老挝语地名的汉字译写。在使用时,要严格按照本标准的规定进行。

相关标准
GB/T 17693.1-2019 外语地名汉字译写导则 第1部分:总则
GB/T 17693.2-2019 外语地名汉字译写导则 第2部分:欧洲语系
GB/T 17693.3-2019 外语地名汉字译写导则 第3部分:亚洲语系
GB/T 17693.4-2019 外语地名汉字译写导则 第4部分:非洲语系
GB/T 17693.5-2019 外语地名汉字译写导则 第5部分:大洋洲语系