BS ISO 23155:2021
Interpreting services. Conference interpreting. Requirements and recommendations
发布时间:2022-01-31 实施时间:


会议口译是一项重要的工作,需要口译员具备高超的语言技能和专业知识。BS ISO 23155:2021标准提供了一系列要求和建议,以确保会议口译的质量和效果。

该标准要求口译员必须具备以下技能和能力:

1. 语言技能:口译员必须精通会议所使用的语言,并能够流利地进行口译。

2. 专业知识:口译员必须了解会议所涉及的领域和专业术语,并能够准确地进行口译。

3. 快速反应能力:口译员必须能够快速反应,及时进行口译,以确保会议的顺利进行。

4. 保密能力:口译员必须具备保密能力,不得泄露会议内容。

此外,该标准还提供了一些口译员应遵守的行为准则,如遵守职业道德、保持中立、尊重文化差异等。

BS ISO 23155:2021标准还提供了一些会议组织者应遵守的要求和建议,如提供充足的口译设备、提前提供会议资料、安排合适的口译员等。

总之,BS ISO 23155:2021标准为会议口译提供了一系列要求和建议,以确保会议的顺利进行和口译员的专业水平。该标准对于会议组织者和口译员都具有重要的指导意义。

相关标准
- BS EN ISO 17100:2015 翻译服务——要求
- BS EN ISO 13611:2014 口译服务——要求
- BS EN 15038:2006 翻译服务——服务质量要求
- BS ISO 20228:2019 翻译服务——翻译项目管理要求
- BS ISO 18587:2017 翻译服务——翻译自动化要求