ISO 24019:2022
Simultaneous interpreting delivery platforms. Requirements and recommendations
发布时间:2022-09-08 实施时间:


随着全球化的加速和跨国交流的增多,同声传译服务越来越受到重视。同声传译是一种在会议、研讨会、培训等场合中广泛使用的语言服务,它可以帮助听众理解来自不同语言背景的演讲者的讲话内容。为了提供高质量的同声传译服务,需要使用专业的同声传译交付平台。ISO 24019:2022就是一项关于同声传译交付平台的国际标准,下面我们来了解一下该标准的主要内容。

首先,该标准明确了同声传译交付平台的技术要求。这些要求包括平台的兼容性、可靠性、稳定性、安全性等方面。例如,平台必须支持多种语言和多种音频格式,同时还要保证音频传输的稳定性和安全性。此外,平台还应该具备一定的可扩展性,以便在需要时能够扩展新的功能和服务。

其次,该标准还提供了一些关于同声传译交付平台的安全性要求和建议。这些要求和建议包括平台的身份验证、数据加密、访问控制等方面。例如,平台必须采用安全的身份验证机制,以确保只有授权用户才能访问平台。同时,平台还应该采用强大的数据加密技术,以保护用户的数据不被非法获取。

此外,该标准还提供了一些关于同声传译交付平台易用性的要求和建议。这些要求和建议包括平台的用户界面、操作流程、错误提示等方面。例如,平台必须具备简单易用的用户界面,以便用户能够快速上手使用。同时,平台还应该提供清晰明了的操作流程和错误提示,以帮助用户更好地使用平台。

最后,该标准还提供了一些关于同声传译交付平台可扩展性的要求和建议。这些要求和建议包括平台的可定制性、可配置性、可扩展性等方面。例如,平台必须具备一定的可定制性,以便用户能够根据自己的需求进行定制。同时,平台还应该具备一定的可配置性和可扩展性,以便在需要时能够扩展新的功能和服务。

相关标准
- ISO 17100:2015 翻译服务-要求
- ISO 18587:2017 翻译服务-自动化翻译质量评估
- ISO 18841:2018 翻译服务-翻译项目管理
- ISO 20228:2019 翻译服务-翻译技术
- ISO 21500:2012 项目管理-指南